Loading...
بِسْمِ اللَّهِ
Loading...
بِسْمِ اللَّهِ
Mishary Rashid Alafasy
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillaahir-Rahmaanir-Raheem
Shuru Allah ke naam se jo bada meharbaan nihayat rahem wala hai
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ﴿1﴾
Transliteration
Laaa uqsimu bi yawmil qiyaamah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
NAY! I call to witness the Day of Resurrection!
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ﴿2﴾
Transliteration
Wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
But nay! I call to witness the accusing voice of man's own conscience!
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ﴿3﴾
Transliteration
Ayahsabul insaanu al lan najm'a 'izaamah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
Does man think that We cannot [resurrect him and] bring his bones together again?
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ﴿4﴾
Transliteration
Balaa qaadireena 'alaaa an nusawwiya banaanah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
Yea indeed, We are able to make whole his very finger-tips!
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ﴿5﴾
Transliteration
Bal yureedul insaanu liyafjura amaamah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
None the less man chooses to deny what lies ahead of him,
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ﴿6﴾
Transliteration
Yas'alu ayyyaana yawmul qiyaamah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
asking [derisively], "When is that Resurrection Day to be?"
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ﴿7﴾
Transliteration
Fa izaa bariqal basar
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
But [on that Day,] when the eyesight is by fear confounded,
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ﴿8﴾
Transliteration
We khasafal qamar
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and the moon is darkened,
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ﴿9﴾
Transliteration
Wa jumi'ash shamusu wal qamar
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and the sun and the moon are brought together
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ﴿10﴾
Transliteration
Yaqoolul insaanu yaw ma 'izin aynal mafarr
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
on that Day will man exclaim "Whither to flee?"
كَلَّا لَا وَزَرَ﴿11﴾
Transliteration
Kallaa laa wazar
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
But nay: no refuge [for thee, O man]!
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ﴿12﴾
Transliteration
Ilaa rabbika yawma 'izinil mustaqarr
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
With thy Sustainer, on that Day, the journey's end will be!
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴿13﴾
Transliteration
Yunabba 'ul insaanu yawma 'izim bimaa qaddama wa akhkhar
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
Man will be apprised, on that Day, of what he has done and what he has left undone:
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ﴿14﴾
Transliteration
Balil insaanu 'alaa nafsihee baseerah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
nay, but man shall against himself be an eye-witness,
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ﴿15﴾
Transliteration
Wa law alqaa ma'aazeerah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
even though he may veil himself in excuses.
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ﴿16﴾
Transliteration
Laa tuharrik bihee lisaa naka lita'jala bih
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
MOVE NOT thy tongue in haste, [repeating the words of the revelation:]
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ﴿17﴾
Transliteration
Inna 'alainaa jam'ahoo wa qur aanah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
for, behold, it is for Us to gather it [in thy heart,] and to cause it to be read [as it ought to be read].
فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ﴿18﴾
Transliteration
Fa izaa qaraanaahu fattabi' qur aanah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
Thus, when We recite it, follow thou its wording [with all thy mind]:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ﴿19﴾
Transliteration
Summa inna 'alainaa bayaanah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and then, behold, it will be for Us to make its meaning clear.
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ﴿20﴾
Transliteration
Kallaa bal tuhibboonal 'aajilah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
NAY, but [most of] you love this fleeting life,
وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ﴿21﴾
Transliteration
Wa tazaroonal Aakhirah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and give no thought to the life to come [and to Judgment Day]!
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ﴿22﴾
Transliteration
Wujoohuny yawma 'izin naadirah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
Some faces will on that Day be bright with happiness,
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ﴿23﴾
Transliteration
Ilaa rabbihaa naazirah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
looking up to their Sustainer;
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ﴿24﴾
Transliteration
Wa wujoohuny yawma 'izim baasirah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and some faces will on that Day be overcast with despair,
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ﴿25﴾
Transliteration
Tazunnu any yuf'ala bihaa faaqirah
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
knowing that a crushing calamity is about to befall them.
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ﴿26﴾
Transliteration
Kallaaa izaa balaghatit taraaqee
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
NAY, but when [the last breath] comes up to the throat [of a dying man],
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ﴿27﴾
Transliteration
Wa qeela man raaq
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and people ask, "Is there any wizard [that could save him]?"
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ﴿28﴾
Transliteration
Wa zanna annahul firaaq
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
the while he [himself] knows that this is the parting,
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ﴿29﴾
Transliteration
Waltaffatis saaqu bissaaq
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and is enwrapped in the pangs of death
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ﴿30﴾
Transliteration
Ilaa rabbika yawma'izinil masaaq
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
at that time towards thy Sustainer does he feel impelled to turn!
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ﴿31﴾
Transliteration
Falaa saddaqa wa laa sallaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
[Useless, though, will be his repentance: for [as long as he was alive] he did not accept the truth, nor did he pray [for enlightenment],
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿32﴾
Transliteration
Wa laakin kazzaba wa tawalla
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
but, on the contrary, he gave the lie to the truth and turned away [from it],
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ﴿33﴾
Transliteration
Summa zahaba ilaaa ahlihee yatamatta
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and then went arrogantly back to what he had come from.
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ﴿34﴾
Transliteration
Awlaa laka fa awlaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
[And yet, O man, thine end comes hourly] nearer unto thee, and nearer –
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ﴿35﴾
Transliteration
Summa awlaa laka fa awla
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and ever nearer unto thee, and nearer!
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى﴿36﴾
Transliteration
Ayahsabul insaanu anyytraka sudaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
DOES MAN, then, think that he is to be left to himself to go about at will?
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ﴿37﴾
Transliteration
Alam yaku nutfatam mim maniyyiny yumnaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
Was he not once a [mere] drop of sperm that had been spilt,
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ﴿38﴾
Transliteration
Summa kaana 'alaqata fakhalaq fasawwaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and thereafter became a germ-cell - whereupon He created and formed [it] in accordance with what [it] was meant to be,
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ﴿39﴾
Transliteration
Faja'ala minhuz zawjayniz zakara wal unsaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and fashioned out of it the two sexes, the male and the female?
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ﴿40﴾
Transliteration
Alaisa zaalika biqaadirin 'alaaa any yuhyiyal mawtaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
Is not He, then; able to bring the dead back to life?