Loading...
بِسْمِ اللَّهِ
Loading...
بِسْمِ اللَّهِ
Mishary Rashid Alafasy
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillaahir-Rahmaanir-Raheem
Shuru Allah ke naam se jo bada meharbaan nihayat rahem wala hai
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ﴿1﴾
Transliteration
Innaaa arsalnaa Noohan ilaa qawmihee an anzir qawmaka min qabli any yaatiyahum 'azaabun aleem
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
BEHOLD. We sent Noah unto his people. [saying:] "Warn thy people ere grievous suffering befall them!
قَالَ يَٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌ﴿2﴾
Transliteration
Qaala yaa qawmi innee lakum nazeerum mubeen
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
[And Noah] said: "O my people! I am but a plain warner to you, [sent to tell you]
أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ﴿3﴾
Transliteration
Ani'udul laaha watta qoohu wa atee'oon
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
that you should worship God [alone] and be conscious of Him. "Now do pay heed unto me,
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴿4﴾
Transliteration
Yaghfir lakum min zunoobikum wa yu'akhkhirkum ilaaa ajalim musammaa; innaa ajalal laahi izaa jaaa'a laa yu'akhkhar; law kuntum ta'lamoon
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
so that He may forgive you some of your sins, and grant you respite until a term known [to Him alone]: but, behold, when the term appointed by God does come, it can never be put back - if you but knew it!"
قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًۭا وَنَهَارًۭا﴿5﴾
Transliteration
Qaala rabbi innee da'awtu qawmee lailanw wa naharaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
[And after a time, Noah] said: "O my Sustainer! Verily, I have been calling unto my people night and day
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًۭا﴿6﴾
Transliteration
Falam yazid hum du'aaa 'eee illaa firaaraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
but my call has only caused them to flee farther and farther away [from Thee].
وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًۭا﴿7﴾
Transliteration
Wa inee kullamaa da'awtuhum litaghfira lahum ja'alooo asaabi'ahum fee aazaanihim wastaghshaw siyaabahum wa asaarroo wastakbarus tikbaaraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
And behold, whenever I called unto them with a view to Thy granting them forgiveness, they put their fingers into their ears, and wrapped themselves up in their garments [of sin]; and grew obstinate, and became [yet more] arrogant in their false pride.
ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًۭا﴿8﴾
Transliteration
Summa innee da'aw tuhum jihaara
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
"And behold I called unto them openly;
ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًۭا﴿9﴾
Transliteration
Summaa inneee a'lantu lahum wa asrartu lahum israaraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and, behold I preached to them in public; and I spoke to them secretly, in private;
فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًۭا﴿10﴾
Transliteration
Faqultus taghfiroo Rabakam innahoo kaana Ghaffaaraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and I said: "'Ask your Sustainer to forgive you your sins - for, verily, He is all-forgiving!
يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًۭا﴿11﴾
Transliteration
Yursilis samaaa'a 'alaikum midraaraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
He will shower upon you heavenly blessings abundant,
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍۢ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّٰتٍۢ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَٰرًۭا﴿12﴾
Transliteration
Wa yumdidkum bi am waalinw wa baneena wa yaj'al lakum Jannaatinw wa yaj'al lakum anhaaraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and will aid you with worldly goods and children, and will bestow upon you gardens, and bestow upon you running waters.
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًۭا﴿13﴾
Transliteration
Maa lakum laa tarjoona lillaahi waqaaraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
"'What is amiss with you that you cannot look forward to God's majesty,
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا﴿14﴾
Transliteration
Wa qad khalaqakum at waaraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
seeing that He has created [every one of] you in successive stages?
أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍۢ طِبَاقًۭا﴿15﴾
Transliteration
Alam taraw kaifa khalaqal laahu sab'a samaawaatin tibaaqaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
"'Do you not see how God has created seven heavens in full harmony with one another,
وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًۭا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًۭا﴿16﴾
Transliteration
Wa ja'alal qamara feehinna nooranw wa ja'alash shamsa siraajaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and has set up within them the moon as a light [reflected] and set up the sun as a [radiant] lamp?
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًۭا﴿17﴾
Transliteration
Wallaahu ambatakum minal ardi nabaataa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
"'And God has caused you to grow out of the earth in [gradual] growth; and thereafter He will return you to it [in death]:
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًۭا﴿18﴾
Transliteration
Summa yu'eedukum feehaa wa ukhrijukum ikhraajaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and [then] He will bring you forth [from It] in resurrection.
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًۭا﴿19﴾
Transliteration
Wallaahu ja'ala lakumul arda bisaataa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
"'And God has made the earth a wide expanse for you,
لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًۭا فِجَاجًۭا﴿20﴾
Transliteration
Litaslukoo minhaa subulan fijaajaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
so that you might walk thereon on spacious paths.’"
قَالَ نُوحٌۭ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًۭا﴿21﴾
Transliteration
Qaala Noohur Robbi innahum 'asawnee wattaba'oo mal lam yazid hu maaluhoo wa waladuhooo illaa khasaara
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
[And] Noah continued: "O my Sustainer! Behold, they have opposed me [throughout], for they follow people whose wealth and children lead them increasingly into ruin,
وَمَكَرُوا۟ مَكْرًۭا كُبَّارًۭا﴿22﴾
Transliteration
Wa makaroo makran kubbaaraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and who have devised a most awesome blasphemy [against Thee],
وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّۭا وَلَا سُوَاعًۭا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًۭا﴿23﴾
Transliteration
Wa qaaloo laa tazarunna aalihatakum wa laa tazarunna Waddanw wa laa Suwaa'anw wa laa Yaghoosa wa Ya'ooqa wa Nasraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
inasmuch as they said [to their followers], 'Do not ever abandon your gods: abandon neither Wadd nor Suwa', and neither Yaghuth nor Ya’uq nor Nasr!'
وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًۭا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلًۭا﴿24﴾
Transliteration
Wa qad adalloo kasee ranw wa laa tazidiz zaalimeena illaa dalaalaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
"And so they have led many a one astray: hence, ordain Thou that these evildoers stray but farther and farther away [from all that they may desire]!"
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًۭا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًۭا﴿25﴾
Transliteration
Mimmaa khateee' aatihim ughriqoo fa udkhiloo Naaran falam yajidoo lahum min doonil laahi ansaaraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
And so, because of their sins, they were drowned [in the great flood], and were doomed to suffer the fire [of the hereafter]; and they found none who could succour them against God.
وَقَالَ نُوحٌۭ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ دَيَّارًا﴿26﴾
Transliteration
Wa qaala Noohur Rabbi laa tazar 'alal ardi minal kaafireena daiyaaraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
And Noah prayed: "O my Sustainer! Leave not on earth any of those who deny the truth:
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًۭا كَفَّارًۭا﴿27﴾
Transliteration
Innaka in tazarhum yudil loo 'ibaadaka wa laa yalidooo illaa faajiran kaffaaraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
for, behold, If Thou dost leave them, they will [always try to] lead astray those who worship Thee, and will give birth to nothing but wickedness and stubborn ingratitude.
رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًۭا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا﴿28﴾
Transliteration
Rabbigh fir lee wa liwaa lidaiya wa liman dakhala baitiya mu'minanw wa lil mu'mineena wal mu'minaati wa laa tazidiz zaalimeena illaa tabaaraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
"O my Sustainer! Grant Thy forgiveness unto me and unto my parents, and unto everyone who enters my house as a believer, and unto all believing men and believing women [of later times]; and grant Thou that the doers of evil shall increasingly meet with destruction!"'