Loading...
بِسْمِ اللَّهِ
Loading...
بِسْمِ اللَّهِ
Mishary Rashid Alafasy
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillaahir-Rahmaanir-Raheem
Shuru Allah ke naam se jo bada meharbaan nihayat rahem wala hai
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا﴿1﴾
Transliteration
Wash shamsi wa duhaa haa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
CONSIDER the sun and its radiant brightness,
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا﴿2﴾
Transliteration
Wal qamari izaa talaa haa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and the moon as it reflects the sun!
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا﴿3﴾
Transliteration
Wannahaari izaa jallaa haa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
Consider the day as it reveals the world,
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا﴿4﴾
Transliteration
Wallaili izaa yaghshaa haa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and the night as it veils it darkly!
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا﴿5﴾
Transliteration
Wassamaaa'i wa maa banaahaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
Consider the sky and its wondrous make,
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا﴿6﴾
Transliteration
Wal ardi wa maa tahaahaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and the earth and all its expanse!
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا﴿7﴾
Transliteration
Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
Consider the human self, and how it is formed in accordance with what it is meant to be,
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا﴿8﴾
Transliteration
Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and how it is imbued with moral failings as well as with consciousness of God!
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا﴿9﴾
Transliteration
Qad aflaha man zakkaahaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
To a happy state shall indeed attain he who causes this [self] to grow in purity,
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا﴿10﴾
Transliteration
Wa qad khaaba man dassaahaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and truly lost is he who buries it [in darkness].
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ﴿11﴾
Transliteration
Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
TO [THIS] TRUTH gave the lie, in their overweening arrogance, [the tribe of] Thamud,
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا﴿12﴾
Transliteration
Izim ba'asa ashqaahaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
when that most hapless wretch from among them rushed forward [to commit his evil deed],
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا﴿13﴾
Transliteration
Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
although God's apostle had told them, "It is a she-camel belonging to God, so let her drink [and do her no harm]!"
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا﴿14﴾
Transliteration
Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
But they gave him the lie, and cruelly slaughtered her - whereupon their Sustainer visited them with utter destruction for this their sin, destroying them all alike:
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا﴿15﴾
Transliteration
Wa laa yakhaafu'uqbaahaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
for none [of them] had any fear of what might befall them.