Loading...
بِسْمِ اللَّهِ
Loading...
بِسْمِ اللَّهِ
Mishary Rashid Alafasy
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillaahir-Rahmaanir-Raheem
Shuru Allah ke naam se jo bada meharbaan nihayat rahem wala hai
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ﴿1﴾
Transliteration
Wallaili izaa yaghshaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
CONSIDER the night as it veils [the earth] in darkness,
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴿2﴾
Transliteration
Wannahaari izaa tajalla
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and the day as it rises bright!
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ﴿3﴾
Transliteration
Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
Consider the creation of the male and the female!
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ﴿4﴾
Transliteration
Inna sa'yakum lashattaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
Verily, [O men,] you aim at most divergent ends!
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ﴿5﴾
Transliteration
Fa ammaa man a'taa wattaqaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
Thus, as for him who gives [to others] and is conscious of God,
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ﴿6﴾
Transliteration
Wa saddaqa bil husnaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and believes in the truth of the ultimate good
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ﴿7﴾
Transliteration
Fasanu yassiruhoo lilyusraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
for him shall We make easy the path towards [ultimate] ease.
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ﴿8﴾
Transliteration
Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
But as for him who is niggardly, and thinks that he is self-sufficient,
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ﴿9﴾
Transliteration
Wa kazzaba bil husnaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and calls the ultimate good a lie –
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ﴿10﴾
Transliteration
Fasanu yassiruhoo lil'usraa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
for him shall We make easy the path towards hardship:
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ﴿11﴾
Transliteration
Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and what will his wealth avail him when he goes down [to his grave]?
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ﴿12﴾
Transliteration
Inna 'alainaa lal hudaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
BEHOLD, it is indeed for Us to grace [you] with guidance;
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ﴿13﴾
Transliteration
Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and, behold, Ours is [the dominion over] the life to come as well as [over] this earlier part [of your life]:
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ﴿14﴾
Transliteration
Fa anzartukum naaran talazzaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and so I warn you of the raging fire -
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى﴿15﴾
Transliteration
Laa yaslaahaaa illal ashqaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
[the fire] which none shall have to endure but that most hapless wretch
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿16﴾
Transliteration
Allazee kazzaba wa tawallaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
who gives the lie to the truth and turns away [from it].
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى﴿17﴾
Transliteration
Wa sa yujannnabuhal atqaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
For, distant from it shall remain he who is truly conscious of God:
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ﴿18﴾
Transliteration
Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
he that spends his possessions [on others] so that he might grow in purity –
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ﴿19﴾
Transliteration
Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
not as payment for favours received,
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ﴿20﴾
Transliteration
Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
but only out of a longing for the countenance of his Sustainer, the All-Highest:
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ﴿21﴾
Transliteration
Wa lasawfa yardaa
Roman Urdu
Roman Urdu translation will be added soon.
English Translation
and such, indeed, shall in time be well-pleased.